ARTISTS' FAIR KYOTO

2019.03.02
sat
03.03
sun

ARTISTS’ FAIR KYOTO Organising Committee

THE MUSEUM OF KYOTO ANNEX

京都文化博物館 別館

KYOTO SHIMBUN B1 Former Printing Plant

京都新聞ビル 印刷工場跡

News

Introduction

日本のみならず、美の様式の変遷には常に既存の価値観に反発する力が働き、新しい文化を導いてきました。京都において連綿と続く千年の都の文化は、新たな発見や創造を寛容に受入れ、伝統とモダンが同時に存在する文化を今に繋いでいます。国際的に活躍する革新的なアーティストが京都から輩出され続けていることは、この気風がアーティスト達にも脈々と受け継がれているからではないでしょうか。

2018年2月に初めて開催された「ARTISTS’ FAIR KYOTO」は、重要文化財の京都を代表する明治建築を舞台に、国内外で活躍する旬なアーティスト、そして彼らが選ぶ注目の若手アーティストたちの作品が、想像を超える展示空間で一堂に介するものとなりました。エキセントリックな空間にちりばめられた作品に囲まれて、アートを買う刺激的な体験は大きな反響を集め、美術展との境を取り払ったアートフェアという、新たな歴史の始まりを体感した多くの観客たちの熱気がいつまでも冷めやらぬままに閉幕となりました。

京都府、ARTISTS’ FAIR KYOTO実行委員会が開催する、この全く新しいスタイルのアートフェア「ARTISTS’ FAIR KYOTO」は、アーティスト自らが市場開拓を試みることで、アートに新たな価値を創造します。観客とアーティストの交流が生む作品発表の場をつくり出し、「アートを買う文化」が当たり前となることで、次世代のアーティストがサスティナブルに、創造性豊かに、文化創造を行える場の創設を試みます。

Forces that work in resistance to existing values have always appeared during transitions in art form, which when overcome lead to a new culture, and this is not only the case in Japan. The culture of the thousand-year capital that is inherited in Kyoto has embraced new ideas and creations, helping to realise a culture with both tradition and modernism in the present. This spirit has been ceaselessly inherited by the artists, the very reason as to why so many innovative international artists continue to emerge from Kyoto.

In February 2018, "ARTISTS' FAIR KYOTO" in its maiden edition presented the artwork of domestically and internationally appraised artists and those of up-and-coming artists who were chosen under their selection, in a fascinating exhibition in the Meiji-era architecture, an Important Cultural Property that represents Kyoto. The thrilling experience of purchasing art, surrounded by artwork scattered in the eccentric atmosphere called much recognition, finally coming to an end whilst visitors were still in the midst of excitement after experiencing the beginning to a new history - an art fair that has removed its exhibition-like boundaries.

"ARTISTS' FAIR KYOTO" is a new style of art fair organised by the Kyoto Prefecture and the ARTISTS' FAIR KYOTO Organising Committee, which nurtures a new value in artists by initiating the artists themselves in market development. By creating a stage for presenting work upon the artist and audience's relationship, and a natural culture of purchasing art, we aspire to construct a platform where our next generation of artists can continue to engage in cultural activities, sustainably and creatively.

Concept

Singularity of Art

伝統から革新を生み出してきた京都で「Art Singularity(アートシンギュラリティ)」をコンセプトに掲げ、アーティストが世界のマーケットを見据え、次の次元へと活躍の場を拡大するアートの特異点を目指します。

With "Singularity of Art" as concept in this city Kyoto that has created innovation from tradition, we aspire to create a dynamic shift in art, a singularity, where artists will focus on a global market expanding their stages to the next dimension.

Artists

  • Aiko Yuno
  • Aine Jo
  • Akane Saijo
  • Anri Yanase
  • Azusa Ishihara
  • Daiki Nishimura
  • Hana Sawada
  • Hana Tanigaki
  • Hayaki Nishigaki
  • Hikaru Nakamura
  • Hiroki Takano
  • Kanako Shintaku
  • Kazuhiko Hiwa
  • Keisuke Jimba
  • Kenichi Ishiguro
  • Kenryou Gu
  • Kohei Maeda
  • Kohei Nagao
  • Kotomi Atsuchi
  • Miho Iida
  • Mika Ieda
  • Mina Katsuki
  • Muku Kobayashi
  • Nana Hirose・Kazuma Nagatani
  • Nana Kuromiya
  • Naosuke Wada
  • Nonomi Miyahara
  • Ryo Shinagawa
  • Shinji Asai
  • Shinya Imanishi
  • Shohei Kato
  • Shohei Nishigami
  • Shota Yamauchi
  • Sunao Horikawa
  • Taishi Nishi
  • Takafumi Sakai
  • Taro Komiya
  • Tatsuki Katayama
  • Tomoko Takagi
  • Tsubasa Ako
  • Yoruko Okamura
  • Yukari Motoyama

Invitation Artists

  • Sahej Rahal
  • Yuriko Sasaoka

Advisory board

Mitsuhiro Ikeda

池田光弘

Kaoru Usukubo

薄久保香

Daisuke Ohba

大庭大介

Teppei Kaneuji

金氏徹平

Akira Kamo

加茂昂

Chiharu Shiota

塩田千春

Kohei Takahashi

髙橋耕平

Kohei Nawa

名和晃平

Aiko Miyanaga

宮永愛子

Yoshitaka Yazu

矢津吉隆

Kenji Yanobe

ヤノベケンジ

Yotta

Yotta

Kenji Tsuruta

鶴田憲次

Director

Noboru Tsubaki

椿昇