山羽春季 Haruki Yamaba

Profile

1995 京都生まれ
2017 カッセル美術大学交換留学(ドイツ)
2018 京都精華大学芸術学部絵画コース日本画学科 卒業(京都)

1995 Born in Kyoto
2017 Exchange program at Kassel University of Arts (Germany)
2018 Graduated from Kyoto Seika University, Faculty of Art, Department of Japanese Painting (Kyoto) 

Experience

個展歴
2018年「消滅と再生、幻想の物語」ギャラリーフロール(京都)
2018年「Frieden」 KUNST ARZT(京都)
2019年「妖精の丘」 KUNST ARZT(京都)
2019年「Dance of spirits」東京九段耀画廊(東京)
2020年「Orfeo in the underground」 KUNST ARZT(京都)
2021年「山羽春季 日本画展」 富山大和百貨店(富山)
2021年「精霊達は踊る」 KUNST ARZT(京都)
2022年「山羽春季 日本画展 精霊たちは踊る」阪神梅田8階(大阪)
2022年「山羽春季展」名古屋栄三越(名古屋)
2023年「The Green Table」KUNSTARZT(京都)

グループ展
2019年「京都府新鋭選抜展」 京都府文化博物館(19’、21’、23)(京都)
2021年「WHAT is Art ? 展」What CAFE(東京)
2022年「京美術 」 KUNSTARZT(京都)
2023年「ballet meets art」KATSUYASUSUKIGALLREY(東京)

アートフェア
2023年「ARTIST’S FAIR KYOTO 2023」京都新聞ビル 地下1階(京都)

Solo Exhibitions
2018 “Disappearance and Rebirth, Fantasy Story” Gallery Fleur (Kyoto)
2018 “Frieden” KUNST ARZT (Kyoto)
2019 “Fairy Hill” KUNST ARZT (Kyoto)
2019 “Dance of spirits” Tokyo Kudanyo Gallery (Tokyo)
2020 “Orfeo in the underground” KUNST ARZT (Kyoto)
2021 “Haruki Yamaba Japanese Painting Exhibition” Toyama Yamato Department Store (Toyama)
2021 “The spirits dance” KUNST ARZT (Kyoto)
2022 “Haruki Yamaba Japanese Painting Exhibition – Spirits Dance” Hanshin Umeda 8F (Osaka)
2022 “Haruki Yamaba Exhibition” Nagoya Sakae Mitsukoshi (Nagoya)
2023 “The Green Table” KUNSTARZT (Kyoto)

Group Exhibitions
2019 “Kyoto Art for Tomorrow” The Museum of Kyoto (2019, 2021, 2023) (Kyoto)
2021 “WHAT is Art? Exhibition” What CAFE (Tokyo)
2022 “Kyoto Art” KUNSTARZT (Kyoto)
2023 “ballet meets art” KATSUYASUSUKIGALLREY (Tokyo)

Art Fairs
2023 “ARTIST’S FAIR KYOTO 2023” Kyoto Shimbun Building B1F (Kyoto)

Statement

踊りをモチーフに日本画の画材を使って描いています。フィギュアスケート、日本舞踊、バレエなど、あらゆる舞踊をアニメーションのコマ割りのように描いています。最近では舞踊を実際に鑑賞し取材をもとに描く手法も始めています。

I paint dance as a motif using Japanese painting materials. I paint all forms of dance such as figure skating, Nihon-Buyo or ballet, like the frames of an animation. Recently I have started a method where I base my painting on real dances I see and interviews.

Testimonial

山羽の作品を見てすぐに思い浮かんだのは、ジャコモ・バッラであった。だが、山羽のバレエや日本舞踊など踊りをモチーフにした作品群には、未来派がやがて目指すようになる破壊や人間性の機械化という要素は全くない。絵の中ではモチーフとして選んだダンサーたちが生き生きと動きまわり、大きな運動体となって喜びにあふれた空間を作り上げている。

(公募/ARTISTS’ FAIR KYOTO実行委員会)

I immediately thought of Giacomo Balla when I saw Yamaba’s work. However, in her artwork with motifs of dance such as ballet and Nihon-Buyo, there is no essence of the destruction or mechanisation of humanity that the futurists would eventually seek. In her paintings, the dancers selected as her motifs move around lively, and create a space full of joy as a large moving body.

(Public/ARTISTS’ FAIR KYOTO Organising Committee)