オフィセル Officell

Profile

本ユニットは、オフィス廃材アートを主とするプロジェクトユニットです。

This unit is a project unit mainly focusing on office waste material art.

Experience

池上和
明治学院大学卒業後、不動産営業マンとして活躍。その後2015年より映像制作の道で独立起業。案件の傍ら、自らもさまざまな自主作品や映像祭開催を制作している。
2018年〜2021年若羽映像祭主催
2019年 ある朝オフィスが空間は美術されていたら社員はどんな反応をするのか 
 

大森美瑠 
1990年石川生まれ。
岐阜大学大学院教育学研究科芸術身体表現コース 美術教育学專攻 卒業
人の心を育てる環境作りをテーマに、絵本作り、まちづくり、ワークショップ、教育プロジェクトなど活動を行う。
ものづくり・農業・自然体験を柱とした年間ワークショップ
「森の子どもレストラン」
岐阜・東京での個展・グループ展
歌つき絵本「ぼくからみたら」出版
杉並区100とものみなさんと一緒に、聴き合いの文化を伝え広めるための絵本
「ききあいの木」制作
謎解き絵本「マイルの謎解き大冒険」出版 

 
日下部泰生 
1983年東京生まれ 。幼い頃より画家の祖父・小野木学の作品にかこまれて育つ。2003年 阿佐ヶ谷美術専門学校卒業後、ストリートアートやライブペイントの活動を始める。2009年 アーティストユニット「R type L」の一員として、海外を周りながら廃材を使った空間アートの制作活動を4年間行う。日本に帰国後も大小様々なライブハウスやクラブ、フェスティバルなどでパフォーマンスや会場の空間演出を行う。2008年より居合道場に通い日本の伝統や精神性を学び始める。そして墨による筆線の表現を始める。

Hitoshi Ikegami
After graduating from Meiji Gakuin University, he worked as a real estate salesman. He then started his own business in video production in 2015. In addition to business projects, he produces various independent works and holds film festivals.
2018-2021: Hosted the Wakabane Film Festival
2019: How will employees react if their office was suddenly spatial art one morning?

Mille Ohmori
Born in Ishikawa in 1990.
Graduated from Gifu University Graduate School, Department of Arts and Physical Expression.
Engages in various activities such as creating picture books, community development, workshops, and educational projects, all centered around the theme of creating environments that nurture the human heart.
Previous practices and works include “Forest Children’s Restaurant” with yearly workshops focused on creation, agriculture, and nature experience, and solo and group exhibitions in Gifu and Tokyo.
She has published picture books including:
1) Boku kara mitara (“From My Perspective”), a song-illustrated picture book.
2) “Under the tree”, collaborated with the residents of Suginami Ward, aiming to promote a culture of attentive listening.
3) “Mile’s Grand Adventure of Puzzles”, a puzzle-solving picture book.

Taiki Kusakabe
Born in Tokyo in 1983. He grew up surrounded by the works of his painter grandfather Onoki Gaku. After graduating from Asagaya Art College in 2003, he started his career in street art and live painting. 2009, he conducted spatial art production using waste materials while traveling abroad for four years as a member of the artist unit “R Type L”. After returning to Japan, he continued to perform and carry out the spatial design of various live houses, clubs and festivals, large and small. Since 2008, he has been going to an Iai dojo to learn the traditions and spirituality of Japan. He has since then started expressing the brush line using ink.

Statement

私たちのテーマは「オフィスからの再生」です。急速に関心が高まる廃材アートの分野における「オフィスゴミ」を素材とした作品展です。ビジネスとアートが交差し、作家毎の異なる視点と解釈を包括しながらアート界に新たな風を吹き込みます。世界中の多様な視点と感性が交わる本美術祭において、不要となったオフィス家具が芸術という文脈で再生命を果たす、アートシンギュラリティの新たな一面を表現したいと考えます。

Our theme is “Reborn from the Office”. The exhibition is of “office garbage”, in the field of waste material art that is rapidly gaining interest. Business and art intersect – we blow a new wind into the art world while incorporating the different perspectives and interpretations of each artist. We wish to express a new aspect of the art singularity, where office furniture that have become unneeded fulfills their regenerative life in the context of art, at this art fair where diverse perspectives and artistic tastes of the world intersect.

Testimonial

Officellは、オフィスという資本経済を生産する場がその活動によって膨大なオフィスゴミを社会に生産し続けているというアンビバレントな現実を、「アート」という枠に入れることで負から正へ、貧から富へと変えている。アートというフィールドに社会を持ち込むことで、日常で私たちが享受している価値がいかに曖昧であるかを促すと同時に、社会が得られる新しい希望を視覚化している。

(公募/ARTISTS’ FAIR KYOTO実行委員会)

Officell frames the ambivalent reality, that the offices meant to be a place of generating capital economy continues to generate vast amounts of office garbage into the society through the process, as art to turn negative into positive, and poverty into wealth. By bringing society into the field of art, they comment on the vagueness of the values we relish every day, while also visualising a new hope our society may be able to have.

(Public/ARTISTS’ FAIR KYOTO Organising Committee)