1997年東京都生まれ。2025年京都市立芸術大学美術研究科美術専攻彫刻修了。
生活と収集と消失を軸に制作。
近年の主な展覧会:2025年京都芸術センター開設25周年記念展「そのへんにあるもの」、2024年神戸六甲ミーツアートbeyond2024など。
Born in Tokyo in 1997.
Completed master’s degree of sculpture from Kyoto City University of Arts in 2025. Okada’s practice is centered around daily life, collecting and disappearance. Recent exhibitions include Kyoto Art Center 25th Anniversary Exhibition “Things Around There” (2025, Kyoto Art Center, Kyoto) and “Kobe Rokko Meets Art beyond 2024” (2024, Mt. Rokko, Hyogo).
個展
2020年1月 「真夜中の楽園で」、アートベース石引 、石川
グループ展
2022年2月 「金沢美術工芸大学 卒業・修了制作展2021」金沢21世紀美術館市民ギャラリーB、石川
2022年6月 「金沢美術工芸大学 卒業・修了制作買い上げセレクション 2022」、金沢美術工芸大学美術工芸所ギャラリー、石川
2023年6月 「あつめやさん」、 下京いきいき市民活動センター 、京都
2023年7月 「リローケションまで 引っ越し・ボウルの中のアイス」下京いきいき市民活動センター、京都
2024年8月 「神戸六甲ミーツアートbeyond2024」、六甲山、兵庫
2024年6月 「・風」、PEWギャラリー、京都
2025年2月 「京都市立芸術大学作品展2024」、京都市立芸術大学、京都
2025年2月 「記憶の続き」開明庁舎 、兵庫
2025年4月 京都芸術センター開設25周年記念展「そのへんにあるもの、」京都芸術センター、京都
受賞歴
2021年 「この星の欠片、海の蓋をあけること」 KANABIクリエイティブ賞(学長賞)受賞
所蔵
「この星の欠片、海の蓋をあけること」 金沢美術工芸大学
Solo Exhibitions
2020 “Midnight Paradise” at Art Base Ishibiki (Ishikawa)
Group Exhibitions
2022 Kanazawa College of Art Graduation Works Exhibition 2021, Kanazawa 21st Century Museum of Contemporary Art (Ishikawa)
2022 Selection of Graduation Works of Kanazawa College of Art, Kanazawa College of Art, Art Gallery (Ishikawa)
2023 “Atsumeya-san” Shimogyo Iki-iki Citizen Activity Centre (Kyoto)
2023 “Moving and Ice-cream in the Bowl, Relocation” Shimogyo Iki-iki Citizen Activity Centre (Kyoto)
2024 Kobe Rokko Meets Art beyond 2024, Mt. Rokko (Hyogo)
2024 “tenpy” Pew Gallery (Kyoto)
2025 “Graduation Works 2024” Kyoto City University of Arts (Kyoto)
2025 “Continuing Memories” Kaimei-chosha (Hyogo)
2025 “Things Around There” Kyoto Art Center (Kyoto)
Awards
2021 “Pieces of this Planets, Opening the Lid of the Ocean” Kanabi Creative Award (President Award)
Collections
Kanazawa College of Art
生活の周辺にある、どこか忘れ去られそうになっている、そんなものをあつめています。
あつめて手元に置くような行為は、普遍的であるものの消失や変化までのスピードを一時停止させたり、道筋を変えることかもしれません。
そんな時、よりはっきりと実感するものの存在性やものと人の関係性を探る行為を立体物や映像、印刷物によって作品にしています。
忘れ去られそうなものたちは、どこかわたしたちに似ている気がしているのです。
I collect things that lie around our daily lives, that seem to be on the verge of being forgotten.
The action of collecting and keeping things at hand, might be something that pauses the speed towards the universal rule of disappearance or transformation, or that changes the course.
I turn these actions of investigating the relationship between an object and person, or the existence of an object strongly felt through such moments, into artwork using sculpture, video and printed materials.
Objects that are on the verge of being forgotten, feel somewhat similar to humans ourselves.
岡田真由美は、
蒐集癖がある。
拾ったものを持っていると、それを拾った時に戻れる。
ものは記憶装置として、持っている。
ものには優劣も意味もないけど、他の人は残さなそうなものを、残している。
誰のためにも残していなくて、残っていることがいい。
曖昧に決めたい。
岡田真由美によると、世界は誰も気にしないような「はっきりしないこと」でできている。
(津田道子)
Mayumi Okada says
I have a habit of hoarding.
By keeping collected items, I can return to the time of collecting it.
I keep things as a memory device.
Things have no rank nor meaning, but I keep things that other people probably won’t keep.
I don’t keep things for anyone, the point is in keeping.
I want to choose vaguely.
According to Mayumi Okada, the world is made of ambiguous things that nobody notices.
(Michiko Tsuda)