生活の中で見逃されそうな感覚を可視化するために自分の身体を愚直に用いて出来事を起こすプロジェクトなどを行う。近年の主な展示に『あなたがくれた山本昂二朗』(TOMO都市美術館/2022〜2023)、『BankART Under35 2024』 (BankART KAIKO/2024)、主な自主プロジェクトに、人力運送プロジェクト『コジロジ/KOJI LOGISTICS』(2019〜)、夏至ライブパフォーマンス『むっちゃ明るい』(2021〜)など。
In his projects, Yamamoto uses his own body with a simple honesty to create events visualizing sensations that may otherwise be lost in daily life.
Recent major exhibitions include “The Yamamoto Koujirou You Gave Me” (TOMO City Museum/2022-2023), ‘BankART Under35 2024’ (BankART KAIKO/2024), BankART Under35 2024” (BankART KAIKO/2024), and major independent projects include “KOJI LOGISTICS” (2019-), a human-powered transportation project, and Summer Solstice Live Performance “Bright as Hell” (2021-), etc.
個展
2016『AHEAD』堀川御池ギャラリー
2022『あなたがくれた山本昂二朗』 TOMO都市美術館
2024『BankART Under35 2024』 BankART KAIKO
その他 展示歴
2015『まぼろしとのつきあいかた』 Galerie Aube
2016『今、います』 西会津国際芸術村
2017『ULTRA GLOBAL AWARD 2017』 Galerie Aube
2018 京都府文化事業『大京都 in 京田辺』
『シュレディンガーの猫』 東京都美術館
2021 京都府域アートフェスティバルALTERNATIVE KYOTO – もうひとつの京都 – サテライト展示『あそこまで』 山城郷土資料館
『Vernacular Communication』 TAMA ART CENTER
『ラララ』 East Factory Art Gallery
いる派presents『身体アンデパンダン24時』 TOMO都市美術館
自主プロジェクト
2013〜2015 『Drag on the Route-1』
2019〜 人力運送プロジェクト『コジロジ/KOJI LOGISTICS』
2021〜 夏至ライブパフォーマンス『むっちゃ明るい』
2022〜 冬至ライブパフォーマンス『よっしゃ明るい』
Solo Exhibitions
2016 “AHEAD” Horikawa Oike Gallery
2022 “The Koujirou You Gave Me” TOMO City Museum
2024 “BankART Under35 2024” BankART KAIKO
Other Exhibitions
2015 “How to live with Maboroshi” Galerie Aube
2016 “I’m here now” Nishiaizu International Art Village
2017 “ULTRA GLOBAL AWARD 2017” Galerie Aube
2018 Kyoto Prefectural Culture Project “Dai-Kyoto in Kyotanabe”
“Schrödinger’s cat” Tokyo Metropolitan Art Museum
2021 Kyoto Prefectural Art Pestival ALTERNATIVE KYOTO Satellite exhibition “From That Peak” Yamashiro Folk Museum
“Vernacular Communication” TAMA ART CENTER
“Lalala” East Factory Art Gallery
iru-ha presents “24 Hours of Body Indépendants” TOMO City Museum
Independent Projects
2013-2015 “Drag on the Route-1
2019- “KOJILOGI/KOJI LOGISTICS” Human-powered transportation project
2021- Summer Solstice Live Performance “Bright as Hell”
2022- Winter Solstice Live Performance “Sho Iz Bright”
気になったことと向き合うとき、通らなくていい道をとことん通ってみて分かることがあります。自分の身体で直接ぶつかってみて言えることがあります。とはいえ、等身よりも大きなスケールのものごとに等身大の自分で飛び込むと想定外の状況も発生します。こんがらがって、乗り越えて、やっと見えてくる物語を伝られるものを作っています。
When investigating a curiosity, sometimes you find out things by going all the way down a road that you don’t even have to. Things can be said by directly confronting something with your own body. However, unexpected situations can also occur when you dive life-size, into something on a larger scale than your life-size self. I create things to tell the stories that finally come into view after the conundrums, and overcoming them.
ヤマモトは、時間や空間、社会ネットワークに自身の身体を結び目(ノード)として介在させ、反合理的かつ喜劇的に、世界の構造の可視化を試みる作家だ。
地理学的なアプローチの作品群からは、ヒューマンスケールでは捉えきれない地球規模のダイナミズムへの憧憬が窺え、近作では特に社会や個人のミクロな物語を強調した作品を展開している。
作家本人の特異なキャラクター性からか、制作中にトラブルや軋轢が多く発生する。
社会から逸脱した身体を媒体に、合理では捉えきれない新たな地平の開拓を期待したい。
(Yotta)
Yamamoto is an artist who interposes his own body as a node in time, space, or social networks, in the attempt to make the structure of the world visible in an illogical and comedic way.
An aspiration towards an earth-scale dynamism that cannot be captured on the human scale can be seen from his works with geographical approaches; recently he unfolds projects that especially highlight social or personal micro narratives.
Perhaps because of the unique character of the artist, many troubles and frictions occur during his production.
We anticipate a new horizon that cannot be captured through logic, cultivated using his body that deviates from society as a medium.
(Yotta)