幅広い分野にわたるアーティストおよび教育者。アーカイブ画像や、大判カメラを使用したカメラ内コラージュ、パフォーマンス、写真のインスタレーションを取り入れた作品を制作。近年の作品では土地利用の文化や入植者植民地主義の遺産、アメリカ西部の後期資本主義を批判的な視点で探究している。国内外での作品展示、出版がされている。最近の個展にFilter Space(シカゴ)、ユタ現代美術館(ソルトレイクシティ)、Sabine Street Studios(ヒューストン)、SFOミュージアム(サンフランシスコ)。最近・今後のグループ展にLight Work(シラキューズ)、Halsey Mckay Gallery(イースト・ハンプトン)、Fotografiemuseum Amsterdam, Foam(オランダ)、PhMuseum(イタリア)、SF Camerawork(サンフランシスコ)、OCT-LOFT(深圳、中国)、サンフランシスコ美術館(ソルトレイクシティ)など。シカゴ美術館やシカゴの現代写真撮影美術館に作品収蔵。2023年9月、モノグラフ『High Visibility (Blaze Orange)』がGOST Boooksより出版。2024-2025年Foam Talent、2024年PhMuseum最優秀写真賞受賞。2023年ユタ・ビジュアル・アーツ・フェロー、2023年Apertureポートフォリオ賞ファイナリスト。インディアナ大学スタジオ・アート専攻修士課程修了。ソルトレイクシティ・ユタ大学写真科助教。
Jaclyn Wright is an American multi-disciplinary artist and educator. Her work incorporates archival images, in-camera collages using a large format view camera, performance, and photographic installations. Wright’s current work critically explores the culture of land use, legacies of settler colonialism, and late capitalism in the American West. Her work has been exhibited nationally and internationally and published widely. Recent solo exhibitions include Filter Space (Chicago), Utah Museum of Contemporary Art (Salt Lake City), Sabine Street Studios (Houston), and SFO Museum (San Francisco); recent and upcoming group exhibitions include Light Work (Syracuse), Halsey McKay Gallery (East Hampton), Fotografiemuseum Amsterdam | Foam (Netherlands), PhMuseum (Italy), SF Camerawork (San Francisco) OCT-LOFT (Shenzhen, China), the Utah Museum of Fine Arts (Salt Lake City), amongst others. Her work has been included in collections at The Art Institute of Chicago and the Museum of Contemporary Photography in Chicago, IL. Her monograph High Visibility (Blaze Orange), published by GOST Books, was released in September 2023. Wright is a 2024-25 Foam Talent and was awarded the 2024 Photography Grant Main Prize by PhMuseum. She was a 2023 Utah Visual Arts Fellow and was a finalist for the 2023 Aperture Portfolio Prize. She received her MFA in Studio Art from Indiana University and is an Assistant Professor of Photography at the University of Utah in Salt Lake City, UT.
学歴
2013 インディアナ大学スタジオ・アート専攻修士課程修了
2013 京都造形芸術大学 留学プログラム(京都)
2009 南イリノイ大学カーボンデール校シネマ&フォトグラフィー専攻卒業
2008 ホスピタルフィールド・ハウス芸術センター 留学プログラム(スコットランド)
受賞歴
2024「PhotoEspaña」初版ファイナリスト(スペイン、マドリード)
2024「PhMuseum Photography Grant」優勝者、小池健輔により選抜(イタリア、ボローニャ)
2024「Foam」Foam Talent 2024-25(オランダ、アムステルダム)
2023「Utah Division of Arts & Museums」Visual Arts Fellow(ユタ州ソルトレイクシティ)
2023「Aperture」Aperture Prizeファイナリスト(ニューヨーク)
2023「Film Photo Award」Visionary Projectファイナリスト
2022「GOST Books & Unseen Publishing Award」(イギリス、ロンドン)
2022「The Magenta Foundation」Un-Stuck Photography Grant入選
2021「The Print Center’s 96th Annual International Competition」セミファイナリスト(ペンシルベニア州フィラデルフィア)
2019「Texas Photographic Society National Photography Award」(テキサス州ヒューストン)
個展
2024「High Visibility (Blaze Orange)」Filter Space(イリノイ州シカゴ)
2022「High Visibility (Blaze Orange)」ユタ現代美術館(ユタ州ソルトレイクシティ)
2020「Marked」Sabine Street Studios(テキサス州ヒューストン)
2019「The Two-Dimensional Shadow」SFO Museum(カリフォルニア州サンフランシスコ)
2019「Marked」スノーカレッジアートギャラリー(ユタ州エフライム)
2015「The Two-Dimensional Shadow」Neon Heater Gallery(オハイオ州フィンレー)
2015「The Two-Dimensional Shadow」ノートルダム大学(インディアナ州サウス・ベンド)
2013「I felt my life with both my hands」インディアナ大学美術館(インディアナ州ブルーミントン)
レジデンス
2014 印刷工房Latitude(イリノイ州シカゴ)11月1日―12月30日
2014 シンシナティ大学(オハイオ州シンシナティ)1月15日―5月1日
コレクション
2019 New Genres Art Space, Digital Media Art Collection(イリノイ州ロックフォード)
2017 Joan Flasch Artists’ Book Collection, SAIC(イリノイ州シカゴ)
2016シカゴ美術館(イリノイ州シカゴ)
2015 現代写真撮影美術館MPP(イリノイ州シカゴ)
EDUCATION
2013 Master of Fine Arts, Studio Art, Indiana University, Bloomington, IN
2013 Kyoto University of Art & Design, Study Abroad Program, Kyoto, Japan
2009 Bachelor of Arts, Cinema & Photography, Southern Illinois University, Carbondale, IL
2008 Hospitalfield House Residential Arts Centre, Study Abroad Program, Arbroath, Scotland
HONORS & AWARDS
2024 PhotoEspaña, Finalist in First Publication, Madrid, Spain
2024 PhMuseum, Photography Grant, Main Prize Winner, Selected by Kensuke Koike, Bologna, Italy.
2024 Foam, Foam Talent 2024-25, Amsterdam, Netherlands
2023 Utah Division of Arts & Museums, Visual Arts Fellow, Salt Lake City, UT
2023 Aperture, Aperture Prize Finalist, New York City, NY
2023 Film Photo Award, Visionary Project Finalist
2022 GOST Books & Unseen Publishing Award, London, England
2022 The Magenta Foundation, Un-Stuck Photography Grant, Shortlist
2021 The Print Center’s 96th Annual International Competition, Semifinalist, Philadelphia, PA
2019 Texas Photographic Society National Photography Award, Houston, TX
SOLO EXHIBITIONS
2024 High Visibility (Blaze Orange), Filter Space, Chicago, IL
2022 High Visibility (Blaze Orange), Utah Museum of Contemporary Art, Salt Lake City, UT
2020 Marked, Sabine Street Studios, Houston, TX
2019 The Two-Dimensional Shadow, SFO Museum, San Francisco, CA
2019 Marked, Snow College Art Gallery, Ephraim, UT
2015 The Two-Dimensional Shadow, Neon Heater Gallery, Findlay, OH
2015 The Two-Dimensional Shadow, University of Notre Dame, South Bend, IN
2013 I felt my life with both my hands, Eskenazi Museum of Art, Bloomington, IN
ARTIST RESIDENCIES
2014 Artist-in-Residence, Latitude | Print Lab, Chicago, IL (November 1 – December 30)
2014 Artist-in-Residence, University of Cincinnati, Cincinnati, OH (January 15 – May 1)
COLLECTIONS
2019 New Genres Art Space, Digital Media Art Collection, Rockford, IL
2017 Joan Flasch Artists’ Book Collection, SAIC, Chicago, IL
2016 The Art Institute of Chicago, Chicago, IL
2015 Museum of Contemporary Photography, MPP, Chicago, IL
『High Visibility (Blaze Orange)』では公用地の簡易射撃場から回収された残骸を使用し、後期資本主義と入植者植民主義がアメリカ西部の風景に残した物質的痕跡と影響を示す写真インスタレーションが展開される。オリジナルのイメージやアーカイブ写真、地図、パフォーマンスを使用することで、土地利用の成文化における写真の役割の重要性を示す。本作は、ユタ西部の砂漠で観測される行動に、どのようにこれらの基準が表れるのかを探ってゆく。
ゴシュート族の故郷であるグレートソルトレイク砂漠の大部分は土地管理局によって管理されており、アメリカ政府により「公用地」として分類されている。「公用」という表記から平等に利用可能な土地と受け取れるが、その面積の多くは採掘や牛の飼育のために私用で貸し出されている。グレートソルトレイク砂漠はグレートソルト湖の西側に位置する。干ばつや人口増加、農業用の取水によってグレートソルト湖は急速に縮小していっている。公用地の貸し出しや、資本主義的な利水、人間の活動による生態系の変化がグレートソルト湖の干上がりに繋がっており、何百万もの渡鳥などの湖に棲む生き物が脅かされている。
約31平方kmに広がるグレートソルトレイク砂漠の三分の一近くが、生物・化学兵器の実験場として使用されている。そしてそれ以外の土地が簡易射撃場含む他の用途に開かれている。このような土地利用は、平等主義や環境保護の目的を覆すような入植者植民主義、家父長制度、資本主義的なシステムに根ざしていると考える。
本作は砂漠の射撃場で見つけられるもっとも目立つ残骸、ブレイズオレンジのクレーピジョンの色を取り入れている。この標的は、晴天の空で目立つように「ブレイズオレンジ」という高彩度の人口オレンジ色に着色されている。補色により生み出されたコントラストで射撃手は、より容易に自然に浮かび上がる人工的な標的を追うことができる。私は自然界と官僚による成文化、見えるものと見えないものの間の絶対的な苦闘や、強奪した土地で自由や排外主義のファンタジーを演じることに内在する皮肉に関心がある。
High Visibility (Blaze Orange) uses debris collected from improvised gun ranges on public lands to create photographic installations that explore the impacts and material traces of late capitalism and settler colonialism on the landscape of the U.S. West. Through the use of original images, archival photographs and maps, and performances, the work shows the crucial role photography plays in codifying land use. The work explores how these codes manifest themselves in behaviors observed in Utah’s West Desert.
Much of the West Desert, the ancestral home of the Goshute people, is managed by the Bureau of Land Management (BLM). It is classified by the U.S. Government as “public lands.” While the term “public” implies land open to all use, significant acreage is privately leased for mining and cattle ranching. The West Desert is located on the western side of the Great Salt Lake. The Great Salt Lake is rapidly drying up due to drought, population growth, and water diversion for agriculture. The leasing of public land, capitalist water use, and human-caused ecological change are linked to the drying of the Great Salt Lake, threatening millions of migratory birds and those who live in Salt Lake City.
Nearly one-third of the West Desert’s 7.7 million acres are used as biological and chemical weapons testing grounds. The remaining areas of the West Desert are open to various uses, including improvised gun ranges. I see this land use as rooted in settler colonial, patriarchal, and capitalist systems that perpetuate ideologies undermining egalitarianism and environmentalism’s goals.
The work incorporates the color of the most conspicuous type of debris found in the West Desert on these ranges—blaze orange clay pigeons. These aerial targets are painted a highly saturated and synthetic orange, “blaze orange,” to ensure they stand out against the sky on a clear day. The contrast produced between these complementary colors enables shooters to track the unnatural target more easily against the natural landscape. I am interested in the unequivocal struggle between the natural world and its codification by bureaucrats, the visible and invisible, and the inherent ironies of playing out fantasies of freedom and nativism on stolen land.
インディアナ大学エスケナージ美術・建築・デザインスクールで修士課程を修めた当時のジャクリンの写真表現の主眼は自画像にあった。長年にわたって彼女の作品はコンセプト、ビジュアル共に進化してきた。中西部からアメリカ西部へ拠点を移動してからの彼女の作品は、土地を開発し管理しようとする家父長制度的な試みと、身体の間の類似性を取り扱っている。自画像への関心も続いているが、現在は主にアメリカ西部の広大な情景の中での身を晒したパフォーマンスを行なっている。彼女のパフォーマンス作品には4×5の大判カメラで制作された、情景の暴力的な歴史やそこを植民地化した者、搾取し続ける者が交錯する写真の断片が紐づけられている。長年ジャクリンの作品を追ってきて、日本の作家コミュニティへ彼女を紹介するのが楽しみである。
(オサム・ジェームス・中川)
Jaclyn completed her MFA in photography at Indiana University, Eskenazi School of Art, Architecture + Design, where her photographic practice focused on self-portraiture. Over the years, I have seen her work evolve conceptually and visually. Since relocating from the Midwest to the American West, her work has engaged with the parallels between patriarchal attempts to exploit and control the land and the body. Her interest in self-portraiture continues but is now focused on performance through vulnerability in the vastness of the American West’s landscape. Her performative works are coupled with fragmented photographs, made with a 4×5 camera, that intertwine the violent history of the landscape, those who colonized it, and those who continue to extract from it. Over the years, I have followed Jaclyn’s work and am excited to introduce her to the Japanese artist community.
(Osamu James Nakagawa)