1997 東京生まれ
2021 東京藝術大学 美術学部刻科卒業
2023 東京藝術大学大学院美術研究科周刻専攻修了
Born in Tokyo in 1997
BFA in Sculpture, Tokyo University of the Arts, 2021
MFA in Sculpture, Tokyo University of the Arts, 2023
主な展示歴
2021個展「lullaby」元映画館/東京
2022「TOKYO MIDTOWN AWARD 受賞作品展」東京ミッドタウン/東京
2022「CAF賞2022 入選作品展」代官山ヒルサイドフォーラム/東京
2023「Black room」銀座蔦屋書店/東京
2023「White room」WHAT CAFE/東京
2023「Art Fair Beppu 2023」別府観光港/大分
2023 個展「息継ぎの仕方」HIRO OKAMOTO GALLERY/東京
2023「Hatters holiday hop」 銀座蔦屋書店/東京
2024 個展「God bless you」きらめき彫刻祭/東京
2024 「ALLOS and ERGON」POOL SIDE GALLERY/東京
2024 「Draw Lines & Shapes in My Maps」T&Y gallery/ロサンゼルス
2024 「WHEEL of FORTUNE」GALLERY ROOM • A/東京
2024「beyond form/かたちなき野性」2121 DESIGN SIGHT/東京
2025「バグスクール2024:野性の都市」アートセンターBUG/東京
2025 「Blooming! wall selection」WALL_alternative/東京
2025 個展「a piece of cake」 MITSTUKOSHI CONTEMPORARY GALLERY/東京
受賞歴
2019 安宅賞
2021 三菱地所賞
2022 TOKYO MIDTOWN AWARD グランプリ
2022 CAF賞2022入選
Selected Solo Exhiitions
2021 “lullaby” Former Movie Theater (Tokyo)
2023 “How to Breathe” HIRO OKAMOTO GALLERY (Tokyo)
2024 “God bless you” Kirameki Art Festival (Tokyo)
2025 “a piece of cake” MITSUKOSHI CONTEMPORARY GALLERY (Tokyo)
Selected Group Exhibitions
2022 TOKYO MIDTOWN AWARD Exhibition, Tokyo Midtown (Tokyo)
2022 CAF Award 2022 – Finalists Exhibition, Daikanyama Hillside Forum (Tokyo)
2023 “Black room” Ginza Tsutaya Books (Tokyo)
2023 “White room” WHAT CAFE (Tokyo)
2023 Art Fair Beppu 2023, Beppu International Tourist Port (Ōita)
2023 “Hatters holiday hop” Ginza Tsutaya Books (Tokyo)
2024 “ALLOS and ERGON” POOL SIDE GALLERY (Tokyo)
2024 “Draw Lines & Shapes in My Maps” T&Y Gallery (Los Angeles)
2024 “WHEEL of FORTUNE” GALLERY ROOM • A (Tokyo)
2024 “beyond form / Wildness Without Shape” 21_21 DESIGN SIGHT (Tokyo)
2025 “BUG School 2024: Feeling Cities with Wild Sense” Art Center BUG (Tokyo)
2025 “Blooming! wall selection” WALL_alternative (Tokyo)
Awards
2019 Ataka Prize
2021 Mitsubishi Estate Award
2022 TOKYO MIDTOWN AWARD – Grand Prix
2022 CAF Award 2022 – Finalist
私はかってプロのバレリーナを目指し舞台上で役を演じていた。
舞台で役を演じている間はただ「ここに居て良い」と肯定されているようだった。
日常生活から感じられる演劇的な要素を、バレエや演劇の演目、童話などをベースとした物語に落とし込む。
劇団員をキャスティングするように練り上げられたセラミック像たちば“役の入れ物”として立ち現れ、ただの土塊だったはずのそれらは、その手触りを残したまま、特別になることを強いられる。
空洞なセラミックと役の入れ物としての空虚な人間たちを重ね合わせ、ひとの在り方を模索する。
私たちは今もこの大きな舞台に立ち、何かを演じ、そしていつしか特別になる。
In the past I used to play roles on-stage aspiring to become a professional ballerina.
It was as if to be affirmed, “you have a right to be here” while in role on the stage.
I integrate theatrical elements felt from daily life, into narratives based on ballet and theatrical plays or children’s tales.
The ceramic figures polished into existence as if to cast members of a theatre company, take shape as vessels for a role, and what used to just be a clod, is coerced into being special, while its texture still remains.
I explore the ways of being, by relating the hollow ceramics to empty humans as vessels for a role.
We still stand on this grand stage, playing a role, and one day will become special.
中田愛美里は、バレエで培った身体感覚を基盤に、セラミックや映像を用いて「役」と「自分」の境界を探る稀有な作家である。演劇的構造を現代社会に重ね、物語性と造形美を融合させた表現は、詩情と批評性を兼ね備え、今後の活躍が大いに期待される作家のひとりである。
(大巻伸嗣)
Emiri Nakada is an artist who is hard to come by, exploring the boundary between a role and the self using ceramics and video media, on her foundation of somatic sensations built through ballet. Her expressions that merge narrative and beauty of form, comparing theatrical structures to modern society, have both poetic sentiment and criticism; she is an artist whom I have great hopes for the future.
(Shinji Ohmaki)