土屋未久 Miku Tsuchiya

Profile

1991年愛知県生まれ
2015 京都精華大学芸術学部 メディア造形学科版画コース卒業
2013 ユトレヒト芸術大学(HKU)交換留学

Born in Aichi prefecture, Japan. She graduated with a BFA in printmaking from Kyoto Seika University and studied abroad at the HKU University of the Arts Utrecht in Netherlands.

Experience

個展歴
2019 「Take a nap and dance」 Totan(東京)
2019 「Memorandum」 kara-S(京都)
2019 「Far side of here」 bgm gallery and shop(京都)
2020 「Emotions cannot be translated into words」 SUNNY BOY BOOKS(東京)
2020 「Crumple, unfold and accept」 Printed Union(東京)
2020 「relationship」ON READING gallery(愛知)
2020 「手寄る」 gallery yolcha(大阪)
2022 「grainy」Totan(東京)

グループ展
2019 「穴はうめておいた」opal times,大阪
2021 「物と視点」kumagusuku, 京都

受賞歴
2017 「第18回グラフィック 1_WALL 菊地敦己選審査員奨励賞」
2020 「第214回ザ・チョイス 塩川いづみ審査 準入選」

Solo exhibitions
2019 “Take a nap and dance” Totan (Tokyo)
2019 “Far side of here” bgm gallery and shop (Kyoto)
2020 “Emotions cannot be translated into words” SUNNY BOY BOOKS (Tokyo)
2020 “Crumple, unfold and accept” Printed Union (Tokyo)
2020 “relationship” ON READING gallery (Aichi)
2020 “Teyoru” gallery yolcha (Osaka)
2022 “grainy” Totan(Tokyo)

Group exhibitions
2019 “I filled the hole” opal times (Osaka)
2021 “Things and perspectives” kumagusuku (Kyoto)

Awards
2017 The 18th graphic 1_WALL, Judges Encouragement Prize by Kikuchi Atsuhi
2020 The 214th the Choice Award, selected as semi-finalist by Izumi Shiokawa

Statement

頭の中で粘土のようにこねたモチーフたちを、自身の空間に配置し、絵に描きおこしている。絵を通して、自分も他者も見たことのない知らない場所へ連れていきたい。

I knead motifs in my mind like clay, arrange them in my own space, and depict them into a picture. Through my paintings, I want to take myself and others to places we have never seen before.

Testimonial

落ち着いた低い彩度で人や植物、動物、鉱物や道具などが描かれている。それらは漸くそれと分かる大胆なデフォルメが施され、画面上をパズルように埋め尽くす。知恵の輪のように絡み合った幾多のモチーフから紡がれる絵は、神話のように観る者に無限のイメージと確かな質感を与えてくれる。近年、イラストレーターとしての仕事も増えてきているが、どんな絵にもその質感が感じられるところに彼女の本質があるように思える。

(矢津吉隆)

People, plants, animals, minerals and tools are depicted in a calm and low chroma. They are boldly deformed so they are just barely recognisable, and fill the screen like a puzzle. The painting portrayed with numerous motifs entangled together like a metal puzzle, gives the viewer infinite images and the sure texture of a mythology. In recent years she has also been working more often as an illustrator, and I see her nature, in the fact that this texture can be felt in any of her drawings.

(Yoshitaka Yazu)