名古屋芸術大学 大学院美術研究科 同時代表現コース在籍中。
工業高校卒業後、機械部品の鋳造メーカーを経て美術製作を始める。
機械の構造を用いた立体作品や舞台装置の様なインスタレーション作品を製作する。
Currently enrolled in the Contemporary Expression Course, Graduate School of Art, Nagoya University of the Arts.
After graduating from an industrial high school, he worked for a casting manufacturer for mechanical parts before beginning his career in art production.
He creates three-dimensional works using the structure of machines and installations similar to stage sets.
1993年 岐阜県生まれ
学歴
2012年 岐阜工業高校 電子機械科 卒業
2021年 名古屋芸術大学 芸術学科 芸術領域 洋画コース 卒業
2021年 名古屋芸術大学 大学院美術研究科 同時代表現コース 入学
個展歴
2019年 「The pilot」YEBISU ART LABO(愛知)
2021年 「ESCAPE」金沢アートグミ(石川)
グループ展
2022年 「CAF賞2022入選作品展覧会」代官山ヒルサイドフォーラム(東京)
2018年 「ANAGRA Round Trip」ゲンロン五反田アトリエ(東京)
2019年 「C Laboratory Aichi(愛知トリエンナーレ連携プロジェクト)」Art Lab Aichi(愛知)
2020年 「ライフイズエクストリームティンダー」美学校(東京)
2021年 「あわいの視点vol.2」愛知県美術館(愛知)
2021年 「DELTA」KAYOKOYUKI、駒込倉庫(東京)
2021年 「non-painting 絵画の忘れ方」YEBISU ART LABO(愛知)
受賞・奨学金
2021年 日本文化藝術奨学金
2022年 三菱商事アート・ゲート・プログラム 奨学生
2022年 CAF賞2022 名和晃平審査員賞
1993 Born in Gifu
Academic background
2012 Graduated from Gifu Technical High School, Department of Electronic Machinery
2021 Graduated from Nagoya University of the Arts, Department of Art, Western Painting Course
2021 Entered Nagoya University of the Arts, Graduate School of Fine Arts, Contemporary Expression Course
Solo Exhibition
2019 “The pilot” YEBISU ART LABO (Aichi)
2021 “ESCAPE” Kanazawa Art Gumi (Ishikawa)
Group Exhibition
2018 “ANAGRA Round Trip” Genron Gotanda Atelier (Tokyo)
2019 “C Laboratory Aichi (Aichi Triennale Collaboration Project)” Art Lab Aichi (Aichi)
2020 “Life is Extreme Tinder” Bigakko (Tokyo)
2021 “AWAI no Shiten vol.2” Aichi Prefectural Museum of Art (Aichi)
2021 “DELTA” KAYOKOYUKI, Komagome Soko (Tokyo)
2021 “non-painting – how to forget painting” YEBISU ART LABO (Aichi)
宇留野圭の作品は、私たちの日常の中で目にするものを様々な箱の中に詰め込んでいる。蛍光灯や空き缶、カメラ、ビニール紐から、虫の亡骸まで。
この箱の中に入れられたモノたちは、本来の姿形で駆動していない場合もある。しかし、私たちの日常の中で現れるそれらは、果たして本来の彼らなのだろうか?その箱の中にいる彼らは、もしかすると私たちが知覚できない別世界の、ある日常が広がっているのかもしれない。
Kei Uruno’s works fill things we see in our daily lives into various boxes. From fluorescent light bulbs, empty cans, cameras, plastic strings, to dead insects.
The objects placed in these boxes may not be moving according to their original form. But are those that appear in our daily lives, really them in their original form? To those inside that box, perhaps there is a different everyday life spread out in another world that we cannot perceive.
真夏の昼下がり。東海の一地方、立ち並ぶプラント工場群。アスファルトには陽炎が揺らめく。時折遠くからこだまする金属的な機械音。こんな遠くまでわざわざありがとうございます、とヘルメットを外し、汗を拭いながら一瞥をくれたのが宇留野くんとの最初の出会いだ、と言いたくなるような存在。その手から生産される作品群はどれも精緻である。故に日本の(美術)生産業の未来は明るい。
(田村友一郎)
Early afternoon in midsummer. Clusters of factories gather in a local area of the Tokai region. Heat haze shimmers off of the asphalt; metallic machine sounds echo from afar at times. He makes me want to say that our first encounter, was when Uruno took his helmet off, wiping off some sweat to greet me: “thank you for coming from so far away”. All of the artworks born from those hands are exquisite. The future of Japan’s (art) manufacturing industry is bright for this reason.
(Yuichiro Tamura)