1989年東京都生まれ。2019年京都市立芸術大学大学院 美術研究科博士(後期)課程美術専攻研究領域(油画)修了。博士号(美術)取得。
近年の主な展覧会に「絵画の見かた reprise」(√k Contemporary,東京,2021)、「図形的登場人物と望春の花」(FINCH ARTS,京都, 2020)、「第3回CAF賞」(3331 Arts Chiyoda,東京,2017,審査員賞「保坂健二朗賞」受賞)など。
Born in Tokyo, 1989. Graduated from Kyoto City University of Arts with a Ph.D. in Fine Art Painting in 2019.
Recent exhibitions include “Approaches to Painting – reprise” (√K Contemporary, Tokyo, 2021), “Figure-like character (Snow girl) and flowers that I hope for the spring” (FINCH ARTS, Kyoto, 2020), “CAF ART AWARD 2016” (3331 Arts Chiyoda, Tokyo, 2016, received Kenjiro Hosaka Prize).
[学歴]
2014年 東京造形大学造形学部美術学科絵画専攻 卒業
2016年 京都市立芸術大学大学院美術研究科絵画専攻(油画) 修了
2019年 京都市立芸術大学大学院美術研究科博士(後期)課程美術専攻 研究領域(油画) 修了
[個展]
2012年 「毛わらと油」美術出版社ビューイングスペース(東京)
2013年 「TWS-Emerging2013:例えば祖父まで、もしくは私まで。こんもり出現」TWS本郷(東京)
2016年 「From light houses vol.1 yumi nishimura」MOONDUST(東京)
2018年 「描き続け 為に(物語から絵肌へ、絵肌から物語へ。その繰り返し)」神奈川県立相模湖交流センター(神奈川)
2020年 「図形的登場人物(雪娘)と望春の花」FINCH ARTS(京都)
[グループ展]
2010年 「現役美大生の現代美術展 -Produced by X氏 」Kaikai Kiki gallery, Hidari Zingaro(東京)
2012年 「 トーキョーワンダーウォール2012」 東京都現代美術館(東京)
2014年 「三菱商事アート・ゲート・プログラム2013年度奨学生作品展」EYE OF GYRE (東京)
2016年 「第3回CAF賞入選作品展」3331 Arts Chiyoda(東京)
2016年 「CAF ART AWARD Selected Group Exhibition」HOTEL ANTEROOM KYOTO | GALLERY9.5(京都)
2019年 「PIE314 FOR MAKE WORKS 」ON MAY FOURTH(東京)
2021年 「絵画の見かた reprise」√K Contemporary(東京)
2021年 「Encounters in Parallel」ANB Tokyo(東京)
2021年 「猫とマチエール」MtK Contemporary Art(京都)
[アートフェア]
2018年 「ARTISTS’ FAIR KYOTO 2018」 京都文化博物館別館 (薄久保香氏推薦、京都)
2021年 「Art Fair Tokyo 2021」東京国際フォーラム(FINTCH ARTS,東京)
2021年 「ART OSAKA 2021」大阪中央公会堂(FINCH ARTS,大阪)
2021年 「WHAT CAFE × DELTA exhibition ‘EXPANSION’」WHAT CAFE (東京)
[コレクション]
山梨学院大学
高橋龍太郎コレクション
[Workshop]
2019年 練馬区立美術館
[賞ほか]
三菱商事アートゲートプログラム2013 奨学生
第3回CAF賞保坂健二朗賞
[作品掲載]
2016年 『美術手帖12月号特集 あなたの知らないニューカマー・アーティスト100』
2020年 『美術手帖12月号特集 絵画の見かた』
[EDUCATION]
2014 BFA, Painting, Tokyo Zokei University
2016 MFA, Painting, Kyoto City University of Arts
2019 Doctoral Degree (PhD) in Painting, Kyoto City University of Arts
[Solo Exhibitions]
2012 “Straw of hair and Oil” Bijyutsu Press Viewing Space (Tokyo)
2013 “TWS-Emerging2013: For instance until my grandfather, otherwise Conmori appeared.” TWS Hongo (Tokyo)
2016 “From light houses vol.1 yumi nishimura” MOONDUST (Tokyo)
2018 “Kakituduke tameni(From narrative to surface texture. Back and forth.)” Kanagawa Prefectural Lake Sagami-ko Community Center (Kanagawa)
2020 “Figure-like character (Snow girl) and flowers that I hope for the spring” FINCH ARTS (Kyoto)
[Group Exhibitions]
2010 “A Contemporary Art Show By Contemporary Art Students Produced by Mr. X” Kaikai Kiki gallery, Hidari Zingaro (Tokyo)
2012 “Tokyo Wonder Wall 2012” Museum of Contemporary Art Tokyo (Tokyo)
2014 “Mitsubishi Corporation Art Gate Program 2013 Scholarship Student Exhibition” EYE OF GYRE (Tokyo)
2016 “CAF ART AWARD 2016” 3331 Arts Chiyoda (Tokyo)
2016 “CAF ART AWARD Selected Group Exhibition” HOTEL ANTEROOM KYOTO GALLERY9.5 (Kyoto)
2019 “PIE314 FOR MAKE WORKS” ON MAY FOURTH (Tokyo)
2021 “Approaches to Painting – reprise” √K Contemporary (Tokyo)
2021 “Encounters in Parallel” ANB Tokyo(Tokyo)
2021 “Cat and Matière” MtK Contemporary Art(Kyoto)
[Art Fairs]
2018 ARTISTS’ FAIR KYOTO 2018, THE MUSEUM OF KYOTO, Kyoto (Recommender: Kaoru Usukubo)
2021 ART FAIR TOKYO 2021, Tokyo International Forum, Tokyo, from FINCH ARTS (Kyoto)
2021 ART OSAKA 2021, OSAKA CITY CENTRAL PUBLIC HALL, Osaka, from FINCH ARTS (Kyoto)
2021 “WHAT CAFE × DELTA exhibition EXPANSION” WHAT CAFE (Tokyo)
[Public Collection]
Yamanashi Gakuin University, Yamanashi
Takahashi Ryutaro Collection
[Workshop]
2019 Nerima Museum of Art, Tokyo
[Grands & Awards]
CAF ART AWARD 2016 Kenjiro Hosaka Prize
Mitsubishi Corporation Art Gate Program 2013 Scholarship
[Publications, magazine appearance]
2016 Bijutsutecho 2016.12 “100 newcomer artists who you don’t know”
2020 Bijutsutecho 2020.12 “Approaches to Painting”
物語と物質(マチエール)を拮抗させることで、絵画の可能性を探っている。
現在は、この目的と親和性の高い「図形的登場人物」を主題としている。「図形的登場人物」とは昔話などの物語において、話の筋を優先する為に、個人としての描写や感情表現を無視もしくは省かれた人々を意味する。
私は、この省略の中にある沈黙を手綱もしくは燃料とし、そこから生まれたイメージと絵具をぶつけ、緊張状態を作ることを試みているのだ。
I am exploring a new possibility of painting in a competing relationship between narrative and material (‘matière’ or painting texture).
Currently, I focus on ‘figure-like characters’ as subjects for their strong affinity to this purpose. The term ‘figure-like characters’ refers to people in narratives like folklore, whose portrayal as individuals and emotional expressions are disregarded or omitted for the sake of the storyline.
Taking the silence that exists in this omission as my reins or fuel, I attempt to create a state of tension on the canvas by clashing the image that emerges there and the paint together.
記憶の奥深くに突き刺さる未知な形体と複雑に絡み合うマチエール、
多様な筆法や特異な絵画空間による融合は、私たちの眼の前に強烈に現前する。
それは、一度見たら忘却し得ない現象として、私たちの網膜に焼き付けられ、
意識外に起こる物語かのように、「それ」はただ存在し、私たちの感情と認知を揺さぶる。
西村は、人間の内的な根源的衝動と、私たちを取り巻くセカイを絵画という次元に変換し創造する。
(大庭大介)
The unknown figures that pierce deep into our memories, complexly intertwined matière, and the fusion created through the diverse brushwork and unique pictorial space, appear vividly in front of our eyes.
Once we see them, they are burnt onto our retinas as unforgettable phenomena; they just exist, like stories outside of our consciousness, and stir our emotions and cognition.
Nishimura creates through transferring the primordial impulse of humans, and the world that surrounds us, into the dimension of paintings.
(Daisuke Oba)