津村侑希 Yuki Tsumura

Profile

2021年3月 京都精華大学 造形学科 油画専攻 卒業
2021年4月 東京藝術大学 美術学部 絵画科 油画専攻 油画技法材料修士課程 入学

March 2020 Kyoto Seika University, Faculty of Art, Major in Oil Painting
Apr 2020 Master Course in Oil Painting Technique and Material, Department of Painting, Tokyo University of the Arts

Experience

西暦年生まれ、出身地
1998年11月5日 京都出身

学歴
2020年3月 京都精華大学 造形学科 油画専攻 卒業
2020年4月 東京藝術大学 絵画科 油画専攻 油画技法材料修士一年 入学

個展歴
2019年 「誇りを被った作業台」京都精華大学 ドラフトギャラリー(京都)

グループ展
2018年 「RECORD JACKET展」瑞泉寺(京都)   2019年 「脳は心を妨げる」Gallery Ann(京都)
2021年 「ANTEROOM TRANSMISSION vol.1-変容する社会の肖像」HOTEL ANTEROOM(京都)
2021年 宮本三郎デッサン大賞展(石川、東京)

November 5, 1998 Born in Kyoto

Education
March 2020 Kyoto Seika University, Department of Modeling, Major in Oil Painting
Apr 2020 Entry to Master Course in Oil Painting Technique and Material, Department of Painting, Tokyo University of the Arts

Solo Exhibitions
2019 “Dusty Workbench” Draft Gallery, Kyoto Seika University (Kyoto)

Group Exhibition
2018 “RECORD JACKET Exhibition” Zuisenji Temple (Kyoto)
2019 “The Brain Hinders the Mind” Gallery Ann (Kyoto)
2021 “ANTEROOM TRANSMISSION vol.1: Portrait of a Transforming Society” HOTEL ANTEROOM (Kyoto)
2021 Saburo Miyamoto Drawing Grand Prix Exhibition (Ishikawa / Tokyo)

Statement

作家自身が抱く異国への憧憬をきっかけに風景画を描く。描くのは、主に南ヨーロッパにあるコーカサス地域であるが、実際には訪れたことのない異国を、地図、Google Earth、文献、映画、音楽などにイメージの着想を得ながら、自身の相貌的景観把握で制作する。土地の気風を感じにくい「無表情」な風景に対する不信さのために、それら風景の土地にこそ埋もれた歴史などを掘り起こそうと考える。

The artist’s own longing towards foreign countries has inspired her to paint landscapes. She paints mainly the Caucasus region in southern Europe, but she draws on her own grasping of aspectual landscapes of foreign countries that she has never actually visited, drawing inspiration from her images from maps, Google Earth, literature, movies, and music.
Because of her distrust towards the “expressionless” landscapes that make it difficult to feel the local atmosphere, she tries to uncover the history buried in the land of these landscapes.

Testimonial

津村さんは、部屋のなかいっぱいに見知らぬ土地の地図や建築物の絵画を描いていた。春から東京に引っ越し、下宿先のアトリエにこもって絵を描き続けているという。あるとき、「無表情な風景」を探して埋立地を歩いていると、防波堤に波がぶつかる場面に出会ったと教えてくれた。「無表情かな」と思いつつ、話をずっと聞いていると「ほんとだ」と思わせてくれる。津村さんの絵にもそんな見知れぬ説得力が備わっている。

(中村裕太)

Tsumura was painting her room full of paintings of maps and architectures of unknown lands. Apparently, she has secluded herself into her studio after moving to Tokyo in spring. One day, she told me she was walking around a landfill in search for an emotionless landscape when she came across a scene of waves crashing against the breakwater. I questioned whether that was ‘emotionless’ while listening to her, but she lets us feel it is true when we hear her out. Tsumura’s paintings have the same unknown power of persuasion.

(Yuta Nakamura)