三宅佑紀 Yuki Miyake

Profile

1994年岡山県生まれ
2016年成安造形大学芸術学部芸術学科美術領域洋画コース卒業
2017年成安造形大学芸術学部芸術学科美術領域洋画コース研究生修了

1994 Born in Okayama
2016 BFA Oil Painting, Seian University of Art and Design, Shiga
2017 Research Student, Seian University of Art and Design, Shiga

Experience

個展歴
2016年「ここら そこら」KUNST ARZT(京都)
2018年「とおくで ささやく」KUNST ARZT(京都)
2019年「ラベンダーの箱」KUNST ARZT(京都)
2021年「はぐれた落ち葉」KUNST ARZT(京都)
2023年「ミルラの布」KUNST ARZT(京都)

グループ展
2017年「京都府新鋭選抜展 Kyoto art for tomorrow」京都府文化博物館(京都)
2017年「第10回岡山県新進芸術家育成I氏賞」岡山シティミュージアム(岡山)
2018年「京都府新鋭選抜展 Kyoto art for tomorrow」京都府文化博物館(京都)
2019年「地元現代美術作家展 ニューロケーション-視線の邂逅-」藤樹の里文化芸術会館(滋賀)
2022年「てんかいするメソッド」成安造形大学【キャンパスが美術館】(滋賀)

Solo Exhibitions
2016 “around here, anything” KUNST ARZT, Kyoto
2018 “She whispers to me from far away” KUNST ARZT, Kyoto
2019 “a box of lavender” KUNST ARZT, Kyoto
2021 “fallen leaves” KUNST ARZT, Kyoto
2023 “cloth soaked in Myrrh” KUNST ARZT, Kyoto

Group Exhibitions
2017 “Kyoto Art for Tomorrow 2017” The Museum of Kyoto, Kyoto
2017 “The 10th Okayama Prefectural Mr.I Development of Rising Artists Award” Okayama City Museum, Okayama
2018 “Kyoto Art for Tomorrow 2018” The Museum of Kyoto, Kyoto
2019 “Local Contemporary Artists Exhibition – New Location” Toju-no-Sato Center for Arts and Culture, Shiga
2022 “Methods for creation” Seian University of Art and Design, Seian Art Center, Shiga

Statement

あまりにも長い時間が過ぎてしまうと、記憶というものはどれだけ大切にしまっておいてもそのままを留めておくことは難しい。
ちょっとずつ失いながら、同時に日々少しずつ補って積み重ねていく。
今頭の中に浮かぶ景色はそうしてできあがったものかもしれない。
記憶が自分のなかでどのように存在しているのかということに興味を持ち、油絵の具やパステルを用いて個人の記憶やそれにまつわる感覚を他者と共有できる方法を探っている。

It’s hard to remember memories over a long time, even if they are kept very carefully.
They fade away little by little, and at the same time are supplemented day by day.
A scene I remember now, may have been created like this.
I am interested in how a memory exists within me, I use oil paints and pastels to explore ways to share personal memories and their related feelings with others.

Testimonial

彼女の中で日々変化する記憶の存在に興味を持ち、記憶のみを頼りに制作している。近作では金木犀の葉の記憶を、グレーの紙に同色のパステルで画面を覆い尽くすように描く。その床に置かれた作品は、照明によって葉の陰影の光と影のネガポジが入れ替わるように変化し、その瞬間にイメージが揺らぐ。まるで過去の記憶と未来の予感がせめぎ合う中で存在し、絶えず新たに生成し続け完成されることのない現在を示しているかのようである。

(伊庭靖子)

Her production is based solely on her memory, from her interest in the memories that change inside her day by day. In recent works, she covers screens of gray paper in pastels of the same colour, depicting memories of fragrant olive leaves. The artwork placed on the ground, changes as if the light and dark of the leaves’ shadows switch from negative to positive depending on the lighting, the image wavering at this moment. It is as if they exist conflicting between the memories of the past and hopes of the future, suggesting the always newly-creating and never-complete present.

(Yasuko Iba)