1977年東京都生まれ。2001年多摩美術大学美術学部彫刻学科卒業。
2003年、偶然聞く事になった藤堂塾の講義に感化され発表活動を開始。美術への関心と無関心の狭間で揺れ動く思考や感情の影響から、「着られる彫刻」や「座れるレディメイド」など、鑑賞以外の機能を兼ね備えた作品を制作し、美術とは何かを未だに問い続ける。
Born in Tokyo in 1977. Graduated from the Department of Sculpture at Tama Art University in 2001. He began presenting his work in 2003, inspired by a lecture at Todo School which he happened to listen to by chance. He is still questioning what art is, through creating works that have functions further than appreciation, such as ‘wearable sculptures’ and ‘sittable readymades’, influenced by thoughts and feelings that oscillate between interest and indifference to art.
個展歴
2012年「あってないようなもの」3331 GALLERY (東京)
2016年「家内制スカルプチャー」AI KOWADA GALLERY (東京)
2020年「リピート再生」NADiff Window Gallery (東京)
2021年「ワンポイント・スカルプチャーズ」GALLERY ROOM・A (東京)
2022年「一点彫刻」SOMSOC GALLERY (東京)
グループ展
2009年「都筑アートプロジェクト2009」横浜市歴史博物館ほか (横浜)
2010年「更新に憑く – 可塑的な無人島」アキバタマビ21 (東京)
2011年「The Lounge」銀座ブルガリタワー8階 プライベートラウンジ
2011年「Hierher Dorthin」ゲーテ・インスティテュート東京 (東京)
2012年「行きつ戻りつ つくり つくられること」NADiff Gallery (東京)
2014年「間と間の間」NADiff a/p/a/r/t (東京)
2015年「第26回 UBEビエンナーレ」ときわミュージアム (宇部)
2016年「Trans Arts Tokyo 2016」東京・神田エリア (東京)
2017年「BLUE LINES」WEEKENDER by Shinzone (東京)
2018年「道後オンセナート2018」道後温泉及びその他周辺エリア (松山)
2018年「169.8cm」アートラボはしもと (相模原)
2019年「虚構のはずれ / On the Verge of Fiction」關渡美術館 (台北)
2020年「2o2oAppropriation」Sansiao Gallery (東京)
2021年「東京ビエンナーレ2020/2021」東京都心北東エリア (東京)
2021年「たまのニューテンポ」多摩市豊ヶ丘・貝取商店街 (東京)
2021年「これから始まるリニューラボ」アートラボはしもと (相模原)
2022年「日常をととのえる」はじまりの美術館 (猪苗代)
2022年「WATOWA ART AWARD 2022 EXHIBITION」WATOWA GALLERY (東京)
2023年「装いの光芒」旧居留地ブティック BLOCK32 (神戸)
アートフェア
2015年「3331アートフェア2015」アーツ千代田3331 (東京)
2018年「Selected Art Fair 2018 蒐集衆商」スパイラルガーデン (東京)
2023年「ART CENTRAL 2023」香港コンベンション&エキシビジョンセンター (Sansiao Gallery, 香港)
2023年「アート大阪」KAGOO (ギャラリーかわまつ, 大阪)
Solo Exhibitions
2012 “Existing there without appearing to be” 3331 GALLERY, Tokyo
2016 “Homemade Sculpture” AI KOWADA GALLERY, Tokyo
2020 “Repeat Play” NADiff Window Gallery, Tokyo
2021 “One Point Sculptures” GALLERY ROOM・A, Tokyo
2022 “One Point Sculptures” SOMSOC GALLERY, Tokyo
Group Exhibitions
2009 “Tsuzuki Art Project 2009” Yokohama History Museum, etc. (Yokohama)
2010 “Haunted the Update – Plastic Island” Akiba Tamabi 21 (Tokyo)
2011 “The Lounge” Bvlgari Ginza Tower 8F private lounge (Tokyo)
2011 “Hierher Dorthin” Goethe Institut TOKYO (Tokyo)
2012 “Walk up | and down | form | being formed” NADiff Gallery (Tokyo)
2014 “Slits” NADiff a/p/a/r/t (Tokyo)
2015 “26th UBE Biennale” Ube Tokiwa Museum (Ube)
2016 “Trans Arts Tokyo 2016” Former Tokyo Denki University, etc. (Tokyo)
2017 “BLUE LINES” WEEKENDER by Shinzone (Tokyo)
2018 “Dogo Onsenart 2018” Dogo Onsen and its surroundings (Matsuyama)
2018 “169.8cm” Art Lab Hashimoto (Sagamihara)
2019 “On the Verge of Fiction” Kuandu Museum (Taipei)
2020 “2o2oAppropriation” Sansiao Gallery (Tokyo)
2021 “Tokyo Biennnale 2020/2021” Northeastren area of central Tokyo (Tokyo)
2021 “New Tempo in Tama” Tama city Toyogaoka & Kaidori shopping district (Tokyo)
2021 “Renew-LAB to begin in the future” Art Lab Hashimoto (Sagamihara)
2022 “Organizing Daily Life” Hajimari Art Center (Inawashiro)
2022 “WATOWA ART AWARD 2022 EXHIBITION” WATOWA GALLERY (Tokyo)
2023 “Beam of light in a costume” Old forigners settlement neighbouring boutiques (Kobe)
Art Fairs
2015 “3331 Art Fair 2015” 3331Arts Chiyoda (Tokyo)
2018 “Selected Art Fair 2018 SHU SHU SHU SHOW” Spiral Garden (Tokyo)
2023 “ART CENTRAL 2023” Hong Kong Convention and Exhibition Centre (Sansiao Gallery, Hong Kong)
2023 “ART OSAKA 2023” KAGOO (GALLERY KAWAMATSU, Osaka)
現代美術の中にはデュシャンの《噴水》のように、美術とは思えないようなものが制度的な要素によって支えられ「美術」として成立する事があり、それが彫刻らしきものを上手く作れなかった私を今も制作に駆り立てています。
この世界に美術は絶対必要だけど、それが美術ではない方が良い時もあります。制度的な枠組みを行き来するよう意図した私の作品は、状況や主体によって移ろいやすい美術の価値に対する問いかけでもあるのです。
In contemporary art, there are things like Duchamp’s ‘Fountain’, supported by institutional elements to be ‘art’, which otherwise may not be considered so, and this is what drives me to create sculptures even now, as someone who could not really make anything sculpture-like.
Art is definitely necessary in this world, but sometimes it is better to not be art. My work, which is intended to move between institutional frameworks, is also a questioning of the value of art, which changes depending on circumstance and subject.
多摩美の彫刻を出て、街中や日常の中に潜む美術や記号を掬い出し、見立てる作品を得意とする。ブランドのロゴに刺繍を足して額縁の中に入れるシリーズ、作業着のペインターズパンツの汚れをジャクソンポロックの作品のようにミニチュアな美術館に仕立てる、発想の転換をうまく日常のファッションとからめ、軽やかで親近感の持てる手芸男子的な作品を近頃は得意としているが、初期の誰もが見過ごすような街に日常的に転がっているものを見立てることによって、美術と実用の間、もしくは双方を兼ね備える能力は実に日本美術の正当な後継者としての資質と現代アートへつなぐ力がある。
(ミヤケマイ)
A graduate of Tama Art University, he excels at artwork that selects and reclaims the art and symbols that are hidden in the town and in daily life. Recently, his forte is in lighter and more familiar “handicraft-boy”-like artwork, where he cleverly mixes a change in perception with daily fashion in the series in which he adds embroidery to brand logos and puts them inside a frame, or where he creates a miniature museum out of the stains on a painter’s work pants like a Jackson Pollock piece; his abilities to go between art and practicality, or incorporating both, seen in his earliest works that reclaim things commonly lying around the town that anybody would overlook, have the qualities of a rightful successor of Japanese art, and the power to connect it to contemporary art.
(Mai Miyake)