岡田佑里奈 Yurina Okada

Profile

1995年兵庫県生まれ。2020年3月京都造形芸術大学大学院芸術専攻ペインティング領域修了。

Born in Hyogo, 1995. Completed the painting course at Kyoto University of Art and Design Graduate School in March 2020.

Experience

学歴
京都造形芸術大学

アワード
2017年8月 TOKYO FRONTLINE PHOTO AWARD#7(東京/後藤繁雄賞受賞)

2018年9月 ART AWARD MARUNOUCHI 2018(東京/展示、後藤繁雄賞)

2019年7月 The Art of color DIOR 2018(フランス・アルル/入選、展示)

グループ展
2019年12月 スターバックス京都BAL店(京都/常設)

2020年2月 ホテルアンテルーム那覇(那覇/常設)

2020年6月「燦三と照りつける太陽で、あつさ加わり体調を崩しがちな季節ですが、規則正しく健
やか奈日々をお過ごしください。展」西武渋谷店,美術画廊(東京/展示)

Education
Kyoto University of Art and Design

Awards
2017 “TOKYO FRONTLINE PHOTO AWARD #7” Shigeo Goto Award (Tokyo)
2018 “ART AWARD MARUNOUCHI 2018” Exhibitited, Shigeo Goto Award (Tokyo)
2019 “The Art of color DIOR 2018” Selected, Exhibited (Arles, France)

Group exhibitions
2019 Starbucks Kyoto BAL store, permanent exhibition (Kyoto)
2020 Hotel Anteroom Naha, permanent exhibition (Naha)
2020 “It’s a season when the sun shines brightly and the physical condition tends to add, but please spend your regular and healthy days. Exhibition” Seibu Shibuya Store, Art Gallery (Tokyo)

Statement

この作品はコントロールの仕切れない一回性と偶然性により成り立っている。
それは真の新たな見え方を表現したものだ。
マテリアルに転写しクラックさす事により写っているものに動きを与える。
写真との関係性に手を加える事により写真と自分を繋げる一つの手段だ。
これは自分自身の挑戦でもあり写真に対して新たなアプローチである。

This work is composed of uncontrollable, one-time and accidental natures. It represents a truly new perspective. Movement is given to what is reflected in the image by transferring it to a material and cracking it.
It’s a way of connecting myself to the photograph, by modifying the relationship with the photograph. This is my own challenge, as well as a new approach to photography.

Testimonial

まるで、ゴーレムを生み出す呪術かのように、(土や泥をこねて人形を作り、神や命を意味する呪文を唱えた後、
人形の一部に「(emeth、ヘブライ語で「真理」を意味する単語)」の文字を書かれた羊皮紙を貼り付け、ゴーレムを誕生させる)
岡田の作品は、粘土のようなマテリアルに、写真(イメージ)を転写し、「物体=絵画」を蘇生させる。
岡田を取り巻くこのセカイへの眼差し、転写されたイメージは、ひび割れを伴いながら、不安定な体(マテリアル)に宿り、
私たちの目の前に「ありのままの姿=実相」として立ち上がる。

(大庭大介)

Just as a ritual to create a Golem (a doll is created from molding earth and mud, a spell meaning god and life is enchanted, then a piece of parchment with the word “emeth”, meaning ‘truth’ in Hebrew, is placed on the doll, and a Golem is activated), Okada’s work transfers photographs (images) to a clay-like material, to resurrect a substance, ‘=painting’. Okada’s perception of her surrounding world, and the transferred image, moves into the unstable body (material) accompanied with cracks, and stand before us as the truth, as is.

(Daisuke Ohba)