たかくらかずき Kazuki Takakura

Profile

日本の伝統的なスタイルとテレビゲームやデジタルアニメーションの持つ風味をミックスした作風で、平面作品、アニメーション、ゲーム、舞台美術など多岐にわたって手がける。近年のアニメーションワークスに、NHK「シャキーン!」、劇場映画「WE ARE LITTLE ZOMBIES」、PARCO、日本科学未来館など。作品は仏教美術、神話、レゴブロックなどから着想を得ている。

In my work, I mix traditional Japanese styles with nuances of video games and digital animation. I perceive ideas from pixel art, animation, science fiction, VR, retro games, Buddhist art, mythology, contemporary art, Lego blocks and more.

Experience

学歴
2008 東京造形大学 映画専攻 卒業
2010 東京造形大学大学院 美術専攻領域 絵画 修了

受賞歴
2012 Recruit 1_wall 第七回 ファイナリスト

個展
2010 「ここでそうびしていくかい?」 mograg garage(東京)
2014 「やばいゲームセンター」 momurag(京都)
2017 The Second Stage at GG #45「有無ヴェルト」GuardianGarden(東京)

グループ展
2016 たかくらかずき・梅沢和木 二人展「エターナル・ポータル」mograg garage(東京)
2017 たかくらかずき・金田遼平 二人展「BOX/RING」新宿眼科画廊(東京)
2020 「World Magazine」 commune (東京)
2020 TOKYO2021美術展「un/real engine-慰霊のエンジニアリング」戸田建設ビル(東京)

フェスティバル
2016 瀬戸内国際芸術祭 カオス*ラウンジから出展(女木島)
2016 Trans Arts TOKYO (東京)
2020 Ars Electronica StartBahnブースにて展示(リンツ)

レジデンス
2017 Takeo Maboroshi Terminal

Education
2008 Graduated from the Film & Moving Image Major, Tokyo Zokei University
2010 Completed the Painting course, Fine Arts Major, Tokyo Zokei University Graduate School

Awards
2012 1_wall 7th, finalist

Solo Exhibitions
2010 “Would you like to equip here?” mograg garage (Tokyo)
2014 “Yabai Game Center” momurag (Kyoto)
2017 “Umwelt” Guardian Garden (Tokyo)

Group Exhibitions
2016 Kazuki Takakura and Kazuki Umezawa “Eternal Portal” mograg garage (Tokyo)
2017 Kazuki Takakura and Ryohei Kaneda “BOX/RING” Shinjuku Ganka Garou (Tokyo)
2020 “World Magazine” commune (Tokyo)
2020 TOKYO 2021 Art Exhibition “un/real engine-Memorial Engineering” Toda Construction Building (Tokyo)

Festivals
2016 Setouchi Triennale, Chaos*Lounge (Megijima)
2016 Trans Arts TOKYO (Tokyo)
2020 Ars Electronica in StartBahn booth (Linz)

Artist in Residences
2017 Takeo Maboroshi Terminal

Statement

テレビゲームやアニメーションの技法を使って宗教美術やシュルレアリスムの世界にアクセスすることが現在の目的であり、生きるシステムが整備されきった現代において、システムによるデジタルテクノロジーを使用して社会システムの隙間を見つけることを命題としています。それを、「整備された迷宮でいかにしてミノタウロスにとらわれることから逃げるか。」と言い換えています。

My current goal is to access the world of religious art and surrealism, by using the techniques from video games and animation; to hack the modern social systems with pixel art, and find empty spaces. I translate this as “a way to escape from being caught by Minotaur in a well-maintained labyrinth.”

Testimonial

たかくらかずきの世界を構築するピクセルの集合は、単にレトロ、ノスタルジーという形容を超え、細胞の増殖や変異といったような有機性を帯びている。時代と共に我々が慣れ親しむ単位の大きさは変わっていくが、ミクロとマクロの関係は普遍である。彼の創り出す画にはそのスケールを超えて我々の身体と結びつき、質量を持った体験としての面白さを持つだろう。是非、実際の作品を体感して欲しい。

(井口皓太)

The compilation of pixels that construct Kazuki Takakura’s world, are not only restricted to retro and nostalgia, but have the organic features of cells multiplying and mutating. The size of units we are familiar with change with time, but the relationship between micro and macro is unchanging. The images that he produces, have an entertainment to them, as experiences with mass that exceed these scales and connect with our bodies. I hope that you get to experience his work in real life.

(Kota Iguchi)