満田 晴穂 / Haruo Mitsuta

PREV
NEXT

PROFILE

1980 鳥取県に生れる。就学期を千葉県我孫子市で過ごす

2002 東京藝術大学美術学部工芸科入学。授業の一環として実施された古美術研究旅行で自在置物師・冨木宗行と出会い、自在置物作家を目指す

2006 東京藝術大学美術学部工芸科卒業

2008 東京藝術大学 美術研究科 修士課程彫金研究室 修了

 

主な個展

 

2010、13、15、17 ラディウムーレントゲンヴェルケ

2010、12、14、16 日本橋三越

 

主なグループ展

 

2017 佐倉市美術館、松濤美術館、北海道立函館美術館、豊橋市美術博物館、三井記念美術館、奈良県立美術館。

2010~2016「巧術」シリーズ展:スパイラルホール、ギャラリー点ほか

2016 ハワイ大学、ホノルル美術館

2013 森美術館、高崎市タワー美術館

2010 Bunkamuraギャラリー、台北AKI Gallery

 

主な受賞

2017「第8回創造する伝統賞」受賞

2009「第48回日本クラフト展」入選

2007「第2回藝大アートプラザ大賞」大賞

2006 原田賞奨学基金受賞。「全日本 金・銀創作展」開催委員会会長賞受賞

 

主なコレクション

 

京都三年坂美術館

 

1980 Born in Tottori, Japan, and then moved to Abiko, Chiba, where he lived until he was twenty-eight.

2002 Entered Tokyo National University of Fine Arts and Music, Department of Crafts. Encountering the Jizai-okimono artist Muneyuki Tomiki while on a university trip to study antique art led him to become a Jizai-okimono artist.

2006 Graduated from Tokyo National University of Fine Arts and Music, Department of Crafts

2008 Completed the Master’s degree program in metal carving, Tokyo National University of Fine Arts and Music.

 

Selected solo exhibitions

 

2017,15,13,10 Radi-um von Röntgenwerke AG

2016,14,12,10 Nihombashi Mitsukoshi Main Store

 

Selected group exhibitions

 

2017 Sakura City Museum of Art, The Shoto Museum of Art, Hakodate Museum of Art, Hokkaido, Toyohashi City Museum Art & History, Mitsui Memorial Museum, Nara Prefectural Museum of Art

2010-16 ‘KOH-JUTSU’ series exhibition: Spiral hall, Gallery Ten etc.

2016 Hawaii university, Honolulu Museum of Art

2013 Mori Museum, Takasaki Tower Museum of Art

2010 Bunkamura Gallery, Aki Gallery, Taipei

 

Selected Awards

 

2017 Awarded the 8th Creative Tradition Prize, 2016 Japan Arts Foundation Scholarship.

2009 Selected for The 48th Japan Crafts Exhibition.

2007 Received the Grand Prize of The 2nd Art Plaza Grand Prize-Tokyo National University of Fine Arts and Music.

2006 Received the Harada Award. Received the Chairman’s Award in the All Japan Gold & Silver Creative Exhibition, Tokyo.

 

Public collection

 

Kiyomizu Sannennzaka Museum

 

STATEMENT

自在置物とは、江戸末期から明治にかけて甲冑職人達の手によって作られ、主に動物をモチーフとして、その生き物の動きを再現させた金属製の置物であり、読んで字の如く「自在に動く置物」である。

主に甲殻類や幻獣などが多く残っていて、蟹や海老など海辺の生き物から、昆虫、魚、鳥、はたまた龍や鯱など架空の動物まで、日本中のありとあらゆる生き物がモチーフとして使われている。

(「美術コレクションケア展」2008年より引用)

JIZAI-OKIMONO (universal ornament)’ are made by hands of armored craftsmen from the end of the Edo era to the Meiji era, mainly using animals as motifs,

It is a metal figurine that reproduces the movement of the living thing, and it is “a figure that moves freely” as it reads.

Many crustaceans and phantom beasts are left, mainly from everything from seaside creatures such as crabs and shrimps to insects, fish, birds, and even fictitious animals such as dragons and horses, all kinds of creatures in Japan are used as motifs.

(Quote: ‘Art Collection Care exhibition’ 2008)

Testimonial

満田晴穂はこの自在置物をかつてのそれをはるかに上回る写実性をもって現代に甦らせた。

満田自身はいち自在置物職人を名乗るが、実のところその作品群が当初評価されたのは現代美術の世界であった。この事が示唆するように、満田の世界観は単なる精緻な写実性に留まらない。

「偶々金属で出来ている命」といった言葉がふさわしいであろうその表現は、哲学的言説をも誘致し得ると言わざるを得ない。

工芸の異端と言われた自在置物。その存在自体にさえ再びに命を吹き込み、様々な表現の分野をも巻き込むその力量は、現在最も瞠目に値する。

 

(池内務(株式会社レントゲンヴェルケ 代表取締役))

Haruho MISUTA revived this universal figurine to the present age with realism far surpassing that of former one.

Although MITSUTA himself gave a name to a JIZAI OKIMONO craftworker, in fact the work group was initially evaluated was the world of contemporary art.

Even from this point of view it suggests that the view of the world of MITSUTA is not limited to mere precise realistic representation.

The expression “The life made by metal by chance”, that expression that applies to such a word can say that philosophical discourse can be attracted even from the way.

’JIZAI-OKIMONO’ used to called the heresy of crafts. However MITSUTA’s competence to evolve while involving various areas, even for its existence itself, will be the most valuable at present.

 

(Tsutomu IKEUCHI: CEO Röntgenwerke AG)

助成 一般財団法人ニッシャ印刷文化振興財団