加茂昂 / Akira Kamo

PREV
NEXT

PROFILE

加茂昂 Kamo akira

 

○活動履歴
1982
東京都出身
2008
東京芸術大学美術学部絵画科油画専攻卒業
2010
東京芸術大学大学院絵画研究科修了

 

○個展
2018
追体験の光景 (原爆の図丸木美術館)
2017
その光景の肖像(つなぎ美術館)熊本
風景と肖像のあいだ (island japan) 東京
追体験の絵画 (広島芸術センター) 広島
2016
土に死を生ける(橘画廊)東京
逆聖地(橘画廊)東京
2012
【絵画】と【生き延びる】(island MEDIUM)東京

 

○グループ展
2016
対馬アートファンタジア2016(対馬各所)長崎
2015
航行と軌跡 (国際芸術センター青森)青森
対馬アートファンタジア2015(対馬各所)長崎
VOCA展2015」(上野の森美術館)東京
2014
トランスアートトーキョー2014(旧電機大学)東京
対馬アートファンタジア2014 (対馬各所) 長崎
Wall Art Festival 2014(India)インド
2013
「醤油倉庫レジデンスプロジェクト春会期」瀬戸内国際芸術祭2013、(小豆島)香川
「VOCA展2013」(上野の森美術館)東京
メメント・モリ~愛と死を見つめて~ (ARATANIURANO)東京
超たまたま (シャトー2F)東京
2012
SHARE (BOX KIOKU)東京
パラレルウェーブ(RED ELATION GALLERY)香港
一枚の絵の力(ナディッフギャラリー)東京
2011
GOD HAND(三井ガーデンホテル柏2F)千葉
island SUMMER collection (island MEDIUM)東京
一枚の絵の力 (3331 Arts Chiyoda/1Fメインギャラリー)東京
νromancer(island MEDIUM)東京
2010
FRESH 2010(TURNER GALLERY)東京
本郷芸術スター誕生(AICOLORS FACTORY)東京
RAKURAKU FESTIVAL (GALLERY RAKU)京都
TURNER Loves FRESH(TURNER GALLERY)東京
ART FAUR FREE (VACANT)東京
island LOVES FRESH (island)千葉
2009
アートラインかしわ2009 千葉 わくわく JOBAN-KASHIWA PROJECT(柏市内)千葉
大地の芸術祭 越後妻有 art triennial2009克雪ダイナモアートプロジェクト(仙田小学校)新潟
別府現代芸術フェスティバル2009「混浴温泉世界」わくわく混浴アパートメント(清島アパート)大分
101tokyo 101DISCOVERIES (秋葉原UDX)東京
FRESH(R2)千葉
2008
FRESH SELECTION(art project room ARTZONE)東京
2007
Shared vision 3(東京芸術大学713アトリエ)東京
Shared vision 2(茶房高円寺書林)東京
2006
Shared vision(谷中ボッサ)東京

Akira Kamo

 

1982
Born in Tokyo, Japan
2010
B.F.A. Painting, Tokyo National University of Fine Arts and Music
2012
M.F.A. Painting, Tokyo National University of Fine Arts and Music

 

Solo Exhibitions
2018
“Vicarious Scene” Maruki Gallery For The Hiroshima Panels, Saitama
2017
“Portrait of the Scene” Tsunagi Art Museum, Kumamoto
“Between Landscape and Portrait” island JAPAN, Tokyo
”Vicarious Painting” Hiroshima Art Center, Hiroshima
2016
“Death grows in the soil” Tachibana Gallary, Tokyo
“Anti-sanctuary” Tachibana Gallary, Tokyo
2012
“[Painting] and [Survival]” island MEDIUM, Tokyo

 

Group Exhibitions
2016
“TSUSHIMA Art Fantasia 2016” Tsushima, Nagasaki
2015
“Navigation & Trajectory” Aomori Contemporary Art Centre, Aomori
“TSUSHIMA Art Fantasia 2015” Tsushima, Nagasaki
“The Vision of Contemporary Art 2015” The Ueno Royal Museum
2014
“Trans Art Tokyo 2014” Former Tokyo Denki University, Tokyo
“TSUSHIMA Art Fantasia 2014” Tsushima, Nagasaki
“Wall Art Festival 2014” Ashram School, India
2013
“Artists in Residense Project at the Soy Sauce Warehouse, Spring Session”
Setouchi Triennale 2013, Shodoshima, Kagawa
“The Vision of Contemporary Art 2013” The Ueno Royal Museum, Tokyo
“Memento Mori Eros & Thanatos” ARATANIURANO, Tokyo
“cho tamatama – A Group Show by Coincidentally Gathered Artists” Chateau 2F, Tokyo
2012
“SHARE” BOX KIOKU, Tokyo
“Parallel Waves” RED ELATION GALLERY, Hong Kong
“Power of Painting” NADiff Gallary, Tokyo
2011
“GOD HAND” Mitsui Garden Hotel, Chiba
“island SUMMER collection” island MEDIUM, Tokyo
“Power of Painting” 3331 Arts Chiyoda, 1F main gallery, Tokyo
“ν romancer” island MEDIUM, Tokyo
2010
“FRESH 2010” TURNER GALLERY, Tokyo
“The Birth of Hongo Art Star” AICOLORS FACTORY, Tokyo
“RAKURAKU FESTIVAL” GALLERY RAKU, Kyoto
“TURNER Loves FRESH” TURNER GALLERY, Tokyo
“ART FAUR FREE” VACANT, Tokyo
“island LOVES FRESH” island, Chiba
2009
“JUWAJU JOBAN-KASUWA PROJEECT” Art Line Kashiwa 2009, Kashiwa, Chiba
“Conquering Snow Dynamo Art Project” The Echigo-Tsumari Art Triennial 2009, Niigata
“Beppu Contemporary Art Festival 2009 ’Mixed Bathing World’” Oita
“101tokyo 101DISCOVERIES” Akihabara UDX, Tokyo
“FRESH” R2, Chiba
2008
“FRESH SELECTION” art project room ARTZONE, Kyoto
2007
“Shared vision 3” National University of Fine Arts and Music, atelier 713, Tokyo
“Shared vision 2” Book shop & Café Koenji-Shorin, Tokyo
2006
“Shared vision” Yanakabossa, Tokyo

TESTIMONIAL

酒井貴史は学生時代に「物々交換所」という作品を考案する。これは誰でも参加可能なインタラクティブな作品で、大学構内に設けられた「物々交換所」のルールはいたってシンプルだ。《誰でも不要になったものを置いて良い。欲しい物がある場合は誰でも持って行って良い。》これだけである。酒井はその物々交換所を通じ、物の価値について考察してゆく。そして酒井はいつまでも貰い手がつかなかった物を集めて作品化したり、「鑑賞者の寿命と物々交換をする」というパフォーナンスなどを行い、現行の価値に揺さぶりをかける。そして彼のすごいところは、自身の生活用品の殆どを物々交換したものや拾ったもを使用しているという徹底ぶりだ。現代の過度な消費社会への問題提起を体を張ってコミカルに提示してくれる彼の作品は、「消費」や「価値」とは何かを考えるきっかけを与えてくれる。

 

(酒井貴史)

 

加藤笑平は自身で稲を植え米を育てる。海の水から塩を作り、味噌を作り梅干しを作る。そしてよく食べよく笑う。その体は生命力に満ち満ちて、そのエネルギーをぶつけるようにキャンバスに向かう。しかし自然に関わりを持てば持つほど現在の環境問題を含む様々な社会問題にも敏感で、怒り、考え、体ごとぶつかってゆく。彼の描く絵画は、身体的な皮膚感覚のレベルで感知する自然観と、社会性を帯びた現代人として感知する世界とのズレや違和感を、ひとつひとつ確認していく行為のように見える。自然の持つ生々しさと人間のエゴとそれらをひっくるめて愛おしむような感情が、皮膚を通して鑑賞者にも伝わってくるように感じる。

 

(加藤笑平)

 

浅井真至の絵は限りなく自然に近い場所にある。欲を排し、絵を描く行為そのものの純度を高めていくように描かれる彼の絵には、意識的にか無意識的にか、ホモ・サピエンスが長いあいだ自然と関わりながら育んできたアミニズムや神話の時代の感性と呼ぶべきようなものが内在しているように感じる。それはアボリジニの絵画やイヌイットの工芸品の中に保存されている感性のようで、鑑賞者の心を無条件に弾ませるピュアさを含んでいる。人の生活や感性が自然から遠のいていけばいくほど、そのカウンターとして浅井真至の絵画はますます輝きを放つ。

 

(浅井真至)

During his student years Takafumi Sakai presented the idea of a “Barter Trade Shop”. It is an interactive piece in which anyone could participate; the rules of the “Barter Trade Shop” located inside his university were extremely simple. “Anyone may leave unneeded items. Anyone may take an item if they they wish”, that was it. Sakai studies the value of objects through this barter trade shop. He sometimes gathers items that are never claimed to create a piece of artwork, and sometimes does performances trading for part of the viewers’ life, stirring current values. What is so special about him, is his thoroughness in that nearly all the items he uses in his life are covered by things he has either traded or picked up. He gives us an opportunity to think about what consumption and value means, risking himself through his comical confrontation towards this excessive consumer society.

 

(Takafumi Sakai)

 

Showhey Kato plants and grows his own rice. He makes salt from seawater, he makes miso and he makes pickled plums. He eats and laughs a lot. His body is full of vitality, and faces the canvas as if to explode this energy. The more he is in touch with nature, the more sensitive he becomes to current social issues including environmental issues, angering him, causing him to think and act with his body. His paintings seem to be a process of confirming the gap and discomfort between the nature felt physically through the skin, and the world perceived as a modern social being. A deep sense of holistic love towards raw nature and the human ego can be felt physically as a viewer.

 

(Showhey Kato)

 

Shinji Asai’s paintings are closely connected to nature. His paintings, painted as if to dismiss greed and heighten the purity of the process of painting itself, seem to consciously or unconsciously inherit the subtleties of a time when homo sapiens had for a long time cultivated animism and myths whilst living in nature. These subtleties are like those found in the paintings of aborigines, or the crafts of the Inuit, they have a purity that unconditionally excites the hearts of viewers. The further the human life and senses become from nature, the more light that is placed on Shinji Asai’s paintings in counter-effect.

 

(Shinji Asai)

助成 一般財団法人ニッシャ印刷文化振興財団
Funding:Nissha Foundation for Printing Culture and Technology

後援 京都商工会議所、一般社団法人京都経済同友会
Support:Kyoto Chamber of Commerce and Industry, Kyoto Association of Corporate Executives